http://www.zoofirma.ru/

В два приема

В два приема – за два рази, заходи

Приклад вживання російською:

"Убьют", - решил Самгин и, в два приема перешагнув через пять ступенек крыльца, вошел в кухню (М. Горький. Жизнь Клима Самгина).

Она в три приема вынула все из чемодана (И. Гончаров. Обыкновенная история).

Последнюю главу они одолели только в четыре приема (А. Куприн. Яма).

Переклад:

«Уб’ють», - вирішив Самгін і, за два заходи переступивши через п’ять сходинок ґанку, увійшов у кухню.

Вона за три заходи вийняла все з валізи.

Останній розділ вони подолали лише за чотири заходи.

Приклад вживання українською:

Нащо ж той захід на два рази? (І. Нечуй-Левицький. Кайдашева сім’я)

Скринник вирішив прооперувати її за два рази (М. Руденко. Барашево).

Переклад:

Зачем же делать в два приема?

Скринник решил прооперировать ее в два приема.

Повернутись до алфавітного показника "Перекладаємо правильно"

Ласкаво просимо в "Світ слова"©

Додати коментар


Захисний код
Оновити

http://www.zoofirma.ru/