В высшей степени - найвищою мірою
Приклад вживання російською:
За этой комнатой есть еще другая, куда не пускают и где мелькает папа — личность в высшей степени загадочная! (А. Чехов. Гриша)
В высшей степени обладал он терпеливой, хладнокровной и уверенной настойчивостью и умел передавать ее своим унтер-офицерам (А. Куприн. Поединок).
Переклад:
За цією кімнатою є ще інша, куди не пускають і де час від часу промайне тато – особистість найвищою мірою загадкова!
Його наполегливість була найвищою мірою холоднокровною і впевненою, і він умів передавати її своїм унтер-офіцерам.
Приклад вживання українською:
Рядки, які ми зараз наводимо, є підготовкою до того найвищою мірою несподіваного висновку, яким завершується «Капітал» (М. Руденко. Енергія прогресу).
Решта ж справді поважала щиро, а може... навіть любила його. Тобто поважала найвищою мірою (Ю. Мушкетик. Біла тінь).
Переклад:
Строки, приведенные нами, являются подготовкою к тому в высшей степени неожиданному выводу, которым заканчивается «Капитал».
Остальные же и правда уважали искренне, а может… даже любили его. То есть уважали в высшей степени.
Повернутись до алфавітного показника "Перекладаємо правильно"
Ласкаво просимо в "Світ слова"©