В данное время – нині, тепер; (у момент мовлення) наразі, зараз (у даний час – неправильно!)
Приклад вживання російською:
Всё зависит, вероятно, от индивидуализации субъекта в данное время…(А. Чехов. Рассказ без конца)
Это делало особенно драгоценной эту привилегию в данное время (В. Королев. Яшка).
Переклад:
Все залежить, ймовірно, від індивідуалізації суб’єкта нині.
Це наразі зробило особливо дорогоцінним цей привілей.
Приклад вживання українською:
А боярин тим часом починав собі все згорда, все похвалявся княжою ласкою та княжою волею, хоч зрештою наразі й не стісняв ні в чім тухольців і не мішався в їх громадські діла (Іван Франко. Захар Беркут).
Нині було їй тяжко на душі, і її думки були понурі й невідрадні та й гнули її додолу (О. Кобилянська. Земля).
Переклад:
А боярин тем временем становился все высокомернее, все хвастался княжьей лаской да княжьей волей, хотя, впрочем, в данное время не стеснял тухольцев ни в чем и не влезал в их общинные дела.
В данное время было ей тяжело не сердце, и ее мысли были понурыми и безотрадными и гнули ее долу.
Повернутись до алфавітного показника "Перекладаємо правильно"
Ласкаво просимо в "Світ слова"©