В здравом уме – при здоровому глузді, при доброму розумі
Приклад вживання російською:
Просто все помешались; в здравом уме таких вещей нельзя делать (А.Островский. Без вины виноватые).
В двадцать первый раз в здравом уме и твердой памяти переписанное завещание сделало ее полной хозяйкой всего этого… (И. Бунин. Чаша жизни)
Они признали меня подверженным аффектам, и еще что-то такое, но - в здравом уме. (Л. Толстой. Записки сумасшедшего)
Переклад:
Просто всі збожеволіли; при здоровому глузді таких речей не можна робити.
У двадцять перше при доброму розумі та твердій пам’яті переписаний заповіт зробив її повною господинею всього цього…
Вони визнали мене схильним до афектів, і ще щось таке, але – при здоровому глузді.
Приклад вживання українською:
При здоровому глузді Марко Груша, при тямі? (Є.Гуцало. Голодомор)
Переклад:
В здравом ли уме Марко Груша, в сознании?
Повернутись до алфавітного показника "Перекладаємо правильно"
Ласкаво просимо в "Світ слова"©