http://www.zoofirma.ru/

В знак уважения

В знак уважения – на знак поваги

Приклад вживання російською:

Князь наклонился в знак уважения и признательности (Л. Толстой. Война и мир).

В знак уважения к постояльцу служанки сразу покрыли их занавесями с вышивкой, изображавшей птиц на вервях (М. Семенова. Волкодав: Знамение пути).

Переклад:

Князь уклонився на знак поваги і вдячності.

На знак поваги до постояльця служниці відразу закрили їх фіранками з вишивкою, що зображали птахів на деревах.

Приклад вживання українською:

Вражений сміливістю українців гітарист Depeche Mode на знак поваги одягнув синьо-жовту стрічку (ТСН)

Обама прибув до ПАР на знак поваги до Нельсона Мандели.

Переклад:

Пораженный смелостью украинцев гитарист Depeche Mode в знак уважения повязал сине-жетую ленту.

Обама прибыл в ЮАР в знак уважения к Нельсону Манделе.

Повернутись до алфавітного показника  "Перекладаємо правильно"

Ласкаво просимо в "Світ слова"©

Додати коментар


Захисний код
Оновити

http://www.zoofirma.ru/