В глубину – завглибшки, мати глибину; (про значну глибину) сягати глибини (у глибину – неправильно)
Приклад вживання російською:
И всякая тоска земная и всякая слеза земная — радость нам есть; а как напоишь слезами своими под собой землю на пол-аршина в глубину, то тотчас же о всем и возрадуешься (Ф. Достоевский. Бесы).
Переклад:
І всіляка туга земна і всяка сльоза земна – радість нам є; а як напоїш слізьми своїми під собою землю на піваршина завглибшки, то відразу ж про все і зрадієш.
Приклад вживання українською:
Тут нічого не придумаєш: яма завглибшки в твої два зрости. (В. Малик. Таємний посол)
Накопали кілька ямок метрів у півтора завглибшки, але води не здобули (І. Багряний. Тигролови).
Переклад:
Тут ничего не выдумаешь: яма в глубину в два твои роста.
Накопали несколько ямок метров по полтора в глубину, но воду не добыли.
Повернутись до алфавітного показника "Перекладаємо правильно"
Ласкаво просимо в "Світ слова"©