http://www.zoofirma.ru/

Діалекти. Закарпаття - 4

Зміст статті

 

67.              парадички – помідори

68.              перст – палець

69.              пивниця – погріб

70.              пікниця – ковбаса

71.              позирати – дивитись

72.              пойти – іти

73.              помеч – поміч, допомога

74.              привичка – звичай

75.              про соняшник – соняшник

76.              пуйди – піди

77.              ратота – яєчня

78.              росолів – терка

79.              росолювати – терти

80.              сабівка – швея

81.              сандали – сандалі

82.              сважатися - сваритися

83.              слоїк – скляна банка

84.              сокотити – берегти

85.              стайня – сарай для корів

86.              стратиш – загубиш

87.              сукман – спідниця

88.              таника – сумка

Коментарі   

+9 #6 Вася 22.02.2013, 10:49
Мінус два бали тому розумняку, який робив переклад ... Боперед тим як робити переклад треба файно увчити наш діалект ... )))
Цитата
+15 #5 Женька 03.02.2013, 19:47
До уваги читачів, слова (майже всі) написані зовсім не правильно+ не відповідають справжньому значенні... мені не сподобалось. :zzz
Цитата
-9 #4 ТОНі 14.11.2012, 19:28
:lol: :lol: :lol:
Цитата
+17 #3 Вася 28.05.2012, 23:38
Дівчинко я тебе дуже попрошу мити вуха бо тут половина слів абсолютно НЕ привильно написані, а інша половина НЕ правильно перекладена!!!
Цитата
+6 #2 Олександр 26.05.2012, 10:56
Ну, в нас тут взагалі перемішані багато мов, а ще діалект трохи різниться від району до району, тому слів, що активно використовуються, навіть більше.
Цитата
-1 #1 назік 23.01.2012, 15:52
дякую мені дуже допомогло :-)
Цитата

Додати коментар


Захисний код
Оновити

http://www.zoofirma.ru/