http://www.zoofirma.ru/

Діалекти. Закарпаття - 5

Зміст статті

 

89.              тенгериця – кукурудза

90.              токан – куліш

91.              топанки – черевики

92.              трапка – сукня

93.              туйко – тут

94.              файний – гарний

95.              фасуля – квасоля

96.              форму латка – вирізка телятини

97.              фосики – шкарпетки

98.              футбалки – кросівки

99.              хаща – ліс

100.          череваня – кришка

101.          чорниця – ожина

102.          шіпка – кепка

103.          шпайк – комора

104.          шпрага – мотузка

105.          штринфлі – шкарпетки

106.          я не берую – я не маю сили

107.          ягода – полуниця

108.          яфини – чорниця

 

Діалектні слова зібрано мною під час мандрівки. Якщо ви з цього регіону, то ласкаво прошу розширювати словничок. Пишіть в коментарях.

автор - Леся Скорик © "Світ слова"

Коментарі   

+9 #6 Вася 22.02.2013, 10:49
Мінус два бали тому розумняку, який робив переклад ... Боперед тим як робити переклад треба файно увчити наш діалект ... )))
Цитата
+15 #5 Женька 03.02.2013, 19:47
До уваги читачів, слова (майже всі) написані зовсім не правильно+ не відповідають справжньому значенні... мені не сподобалось. :zzz
Цитата
-9 #4 ТОНі 14.11.2012, 19:28
:lol: :lol: :lol:
Цитата
+17 #3 Вася 28.05.2012, 23:38
Дівчинко я тебе дуже попрошу мити вуха бо тут половина слів абсолютно НЕ привильно написані, а інша половина НЕ правильно перекладена!!!
Цитата
+6 #2 Олександр 26.05.2012, 10:56
Ну, в нас тут взагалі перемішані багато мов, а ще діалект трохи різниться від району до району, тому слів, що активно використовуються, навіть більше.
Цитата
-1 #1 назік 23.01.2012, 15:52
дякую мені дуже допомогло :-)
Цитата

Додати коментар


Захисний код
Оновити

http://www.zoofirma.ru/