<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Діалекти. Львівщина</title>
		<description>Обговорення Діалекти. Львівщина</description>
		<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html</link>
		<lastBuildDate>Wed, 08 Jul 2026 09:04:51 +0000</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://svitslova.com/component/jcomments/feed/com_content/1949.html" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Таня написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-445</link>
			<description><![CDATA[зимно - холодно]]></description>
			<dc:creator>Таня</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 06 Jun 2013 17:13:08 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-445</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Таня написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-444</link>
			<description><![CDATA[сюпай - сідай]]></description>
			<dc:creator>Таня</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 06 Jun 2013 17:11:58 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-444</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Юрко зі Львова написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-443</link>
			<description><![CDATA[Люстерко - дзеркальце Ровер - велосипед Хідничок - килим(той, що перед дверима) Най би тя шляк трафив - львівська лайка Мене шляки трафляють - мене це дратує Колежанка - подруга Зупа - суп Пацє, паця - порося Шмата - ганчірка Криївка - підпільне приміщення (переважно в підвалі) Файно - добре Слічна - гарна, красива Кобіта - жінка, дівка. кобіта для грання - коханка кобіта для прання - жінка (останні два - поширені серед батярів). Бельбас - дурень, Гунцвуд - негідник Гунцвудяра - підсилена форма попереднього Пательня - сковорода Мешти - туфлі Бальон - м'яч Батяр - шибеник, хуліган Вар'ят - дивак Кропити вар'ята - дуріти Вуйко, вуйна - брат мами, сестра мами Стрик(стрийко), стрийна - брат і сестра тата Ґазда - господар]]></description>
			<dc:creator>Юрко зі Львова</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 06 Jun 2013 03:40:46 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-443</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Оляфка написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-429</link>
			<description><![CDATA[Мене вбиває одне- "ходити" в значенні зустрічатися :lol:]]></description>
			<dc:creator>Оляфка</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 17 May 2013 17:30:31 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-429</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Марта написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-378</link>
			<description><![CDATA[Я хочу додати, що канапка українською накладанець :lol: :lol: :D]]></description>
			<dc:creator>Марта</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 06 Feb 2013 18:36:25 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-378</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Юрій написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-375</link>
			<description><![CDATA[а філіжанка - це чашечка для кави, а не просто чашка. велика чашка - це горнятко]]></description>
			<dc:creator>Юрій</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 04 Feb 2013 21:03:37 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-375</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Юрій написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-374</link>
			<description><![CDATA[Грис - це рис, крупа, а не висівки]]></description>
			<dc:creator>Юрій</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 04 Feb 2013 21:01:40 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-374</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Юрій написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-373</link>
			<description><![CDATA[мацьонька - це маленька, а не дівчина]]></description>
			<dc:creator>Юрій</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 04 Feb 2013 21:00:25 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-373</guid>
		</item>
		<item>
			<title>україночка написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-274</link>
			<description><![CDATA[картопля-мандибурка :-) откапала в словаре) :roll: :P :P :P :roll: :roll: :roll: 8) 8) 8) 8)]]></description>
			<dc:creator>україночка</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 02 Oct 2012 14:17:08 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-274</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Тетяна написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-68</link>
			<description><![CDATA[Привезла з села новий діалектизм: паранати - орати :lol:]]></description>
			<dc:creator>Тетяна</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 19:21:59 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-68</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Тетяна написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-67</link>
			<description><![CDATA[Олександро, рубець, або шов є на кожній одежині. А вдягнеш навиворіт - от їх і видно. А уявіть, які колись ті рубці були, коли сорочки вручну шили і з домотканного полотна :-) Див. "Етимологічний словник української мови". - т.5. - с.130]]></description>
			<dc:creator>Тетяна</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 19:20:29 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-67</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Олександра написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-63</link>
			<description><![CDATA[Тетяно, а як пов'язане слово рубець з одежею? На мою думку, слово нароби близьке зі словом порча, тобто треба сховати зовнішню сторону одежі від зурочення, адже одежу після прання часто вивішують на вулиці (на паркані).]]></description>
			<dc:creator>Олександра</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 09:59:22 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-63</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Тетяна написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-62</link>
			<description><![CDATA[Я вже не стягую, шкари - це не діалект, а молодіжний сленг. Див. "Український жаргон. Словник Лесі Ставицької" :(.шпацирувати - гуцульський діалектизм, запозичення з німецької мови. Олександро, не нароби, а наруби (пов'язане зі словом "рубець"). Є у нас сподні - штани, наувіритися - сумувати, лавка - вузький дерев'яний міст через річку, пошанна множина - наші мама, наші тато (збереглось у мові старшого покоління, востерва (рапачка) - те, на що сіно в копиці складають. Всі ці слова веселили мене, коли я до родичів в село приїжджала. :lol: Згадаю ще щось, додам. :zzz]]></description>
			<dc:creator>Тетяна</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 14:15:06 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-62</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Олександра написав:</title>
			<link>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-60</link>
			<description><![CDATA[Кавалєрка - вечорниці, прогулянки з хлопцями. Мармуляд - варення. Той-во, цей-во - той,цей. Йой - ой. Миня-миня-миня - кіс-кіс-кіс (до кішки). Сирохман - сирота. Нароби вивертати - вивертати одяг навиворіт. Кухня - піч. Майонез - всі салати,що на майонезі (в т.ч. олів"є) Канапка - бутерброд. Горня - чашка.]]></description>
			<dc:creator>Олександра</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 18:28:19 +0000</pubDate>
			<guid>https://svitslova.com/movni-cikavynky/1949-dialects-lviv.html#comment-60</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
