http://www.zoofirma.ru/

Мина Мазайло (1991) Частина друга

Увага! Тренувальні тести

Запускаємо Youtube канал "Світу слова" - приєднуйся!

Подивитися першу частину вистави можна тут

"Мина Мазайло" може бути цікавим не лише своїм сюжетом, але й з мовознавчого боку. Адже мовні розвідки Мокія про українські назви відомих слів на кшталт "обрез" - "береги", або багатозначність слова "бринить". Що вже говорити про уроки правильної вимови як української, так і рсоійської мови. Хай вони подані гротесково, без усмішки не можна читати про "краплямі" (граблями) і "під хорою" (під горою). Однак і справді вимова у цих мов різна. І часто ми вважаємо, що гворимо досконало чи тією мовою, чи іншою. Хоча досить прислухатись і... Будуть "краплі" і "хора".


Прочитати текст п'єси "Мина Мазайло".

Повернутись до розілу "Відео. Екранізації".

автор - Леся Скорик © "Світ слова"

Коментарі   

0 #1 Kerlon999 29.07.2012, 13:42
Я так і не зрозумів чим закінчилась ця п'єса. Через те, що Мина змінив прізвище його звільнили, чи як?
Цитата

Додати коментар


Захисний код
Оновити

http://www.zoofirma.ru/