http://www.zoofirma.ru/

Джерела походження фразеологізмів

Увага нове! Алфавітний покажчик  "Фразеологічного словника"

Тренувальні тести за темою

Запускаємо Youtube канал "Світу слова" - приєднуйся!


1.     Народна мова: замилювати очі (брехати), дати гарбуза (відмовити), пасти задніх (відставати). Також сюди входять всі прислів’я та приказки.

2.     Стійкі вирази, пов’язані із професією, певним фахом: шитий білими нитками (недоладна брехня) (з мови шевців), товкти воду у ступі ( займатися непотрібною справою ( з мови пекарів), з іншої опери (недоречне) ( з мови музикантів, співаків).

3.     Античні вислови, які вимагають знання міфів Давньої Греції: дамоклів меч ( про навислу загрозу), гордіїв вузол ( про нерозв’язну проблему), ахіллесова п’ята (вразливе місце), сізіфова праця (даремна і важка), троянський кінь (прихована загроза), авгієві конюшні (дуже брудне місце).

4.     Біблійні вислови: альфа і омега (початок і кінець), випити чашу до дна (довести справу до кінця), притча во язицех (людина з поганою славою), вавилонське стовпотворіння (велелюдне місце).

5.     Крилаті вислови як українських, так і світових письменників та поетів: останній з могікан (Фенімор Купер), а судді хто? (О. Грибоєдов), життя іде, і все без коректур (Л. Костенко)

Запозичені з інших мов фразеологізми: дивитись крізь пальці (навмисне не помічати чогось), де собака заритий (суть проблеми) (з німецької); бути не в своїй тарілці (відчувати себе незручно), повернутись до наших баранів (повернутись до попередньої теми) (з французької мови), синя панчоха (стара дівка), перейти стежку ( заступити комусь шлях до здійснення чогось) ( з англійської мови), трубка миру (з мови індіанців через мову американських колоністів).

Увага нове! Алфавітний покажчик  "Фразеологічного словника"

Тренувальні тести за темою

Запускаємо Youtube канал "Світу слова" - приєднуйся!

автор - Леся Скорик © "Світ слова"

Читайте також інші теми розділу "Фонетика" та "Лексикологія. Фразеологія" згідно вимог ЗНО:

Лексикологія як учення про слово

Ознаки слова як мовної одиниці

Лексичне значення слова

Багатозначні й однозначні слова

Пряме та переносне значення слова

Омоніми

Види омонімів

Синоніми

Види синонімів

Антоніми

Види антонімів

Лексика української мови за походженням

Власне українська лексика

Лексичні запозичення з інших мов

Приклади запозичень з різних мов

Загальновживані слова

Професійна лексика

Діалектна лексика

Розмовна лексика

Терміни

Лексика української мови з погляду активного й пасивного вживання

Застарілі й нові слова (неологізми)

Нейтральна й емоційно забарвлена лексика

Нейтральна й емоційно забарвлена лексика (продовження)

Поняття про стійкі сполуки слів і вирази

Фразеологізми

Приказки, прислів'я, афоризми

Теги: зно, українська мова, лексикологія і фразеологія, лексика, фразеологізм, фразеологізми, джерела походження фразеогізмів, правила мова

Коментарі   

+2 #5 Дарина 28.05.2015, 10:46
ця тема нереально важлива, особливо для майбутніх філологів, перекладачів і т.д.
Цитата
-5 #4 AsKeR123 16.12.2013, 16:28
тут так мало!! :lol: :lol: :lol: :D :D :P :roll:
Цитата
+6 #3 Kerlon999 29.07.2012, 13:45
Чому тема фразеологізмів є кожного року у ЗНО? Невже вона така важлива?
Цитата
+10 #2 серж 30.03.2012, 19:34
прик спс очень надо :lol: 8)
Цитата
-10 #1 серж 30.03.2012, 19:32
:D ;-)
Цитата

Додати коментар


Захисний код
Оновити

http://www.zoofirma.ru/